/Vehicles/Allies/USA/09-ArmoredCarss/M8-Greyhound/File/3-Design-bis.htm | Up-dated: | ||||||||||||||||||||
M8 Greyhound Armored Car Design A l' extérieur, le M8 était doté sur les côtés de coffres de rangement (le long du compartiment moteur) et de jupes blindées amovibles protégeant le train avant et le train arrière. Entre les jupes blindées, un râtelier (présent des deux côtés) pouvait accueillir 3 mines antichar. Ce râtelier était parfois remplacé par un porte-jerrycan. Derrière la tourelle de chaque côté se trouvaient deux antennes radio. At outside, M8 was equipped on the sides with trunks of arrangement (along the engine compartment) and with removable armoured skirts protecting the nose gear and the rear wheel-axle unit. Between the armoured skirts, a rack (present on the two sides) could accomodate 3 anti-tank mines. This rack was sometimes replaced by a carry-jerrycan. Behind the turret on each side were two radio antennas.
La plaque arrière de la caisse en forme de trapèze renversé était dotée d' une vaste grille d' aération à lames, de deux boucles de remorquage, d' une attache de remorque et de deux phares arrière. Le plateau arrière possédait deux vastes trappes d' accès montées sur charnières, s' ouvrant vers l' intérieur. Chaque trappe possédait une entrée d' air surmontée d' un couvercle blindé. Devant ces trappes se trouvait l' orifice du réservoir d' essence (capacité de 212 l) qui était protégé par un couvercle blindé. Le carburant embarquait procurait au M8 une autonomie d' environ 560 km. The back plate of the hull in the shape of reversed trapezoid was equipped with a vast grid of ventilation with blades, two loops of towing, a back fastener of trailer and two headlights. The rear deck had two vast trap doors of access mounted on hinges, opening towards the interior. Each trap door had an air intake surmounted by an armoured lid. In front of these trap doors the opening of the gasoline fuel tank was (capacity of 212 L) which was protected by an armoured lid. The fuel load got for M8 an approximately autonomy of 560 km.
Le moteur du M8 était un Hercules JXD de 6 cylindres développant 110 CV à 3000 tours/minute. Ce moteur procurait au M8 une vitesse maximum sur route de 90 à 97 km/h et de 48 km/h en tous-terrain. La puissance du moteur étaient distribuée au 6 roues (seules celles de devant servaient à la direction) via des arbres de transmission séparés. The engine of M8 was Hercules JXD of 6 cylinders developing 110 hp to 3000 rpm. This engine got for M8 a maximum speed on road from 90 to 97 km/h and 48 km/h in all-ground. The output engine were distributed to the 6 wheels (only those of front were used for the steering) via separate driveshafts.
Comme précité, la suspension du M8, à ressorts à lames, était constituée de 6 roues motrices. Cette disposition procurait au véhicule une grande stabilité et d' excellentes capacités tous-terrains pour une véhicule à roues. Chaque essieu avait son propre arbre de transmission. Like above mentioned, the suspension of M8, with leaf springs, consisted of 6 driving wheels. This provision got for the vehicle a great stability and excellent cross-country capacities for a vehicle with wheels. Each axle had its own driveshaft.
Le blindage du M8 était assemblé par soudures et variait entre 9 et 32 mm. La tourelle était coulée d' une seule pièce. Cette faible épaisseur est typique des véhicules de reconnaissance rapides. The shielding of M8 was assembled by welding and varied between 9 and 32 mm. The turret was cast in an only one part. This low thickness is typical fast vehicles of reconnaissance.
Sources:
|