/Vehicles/Allies/USA/09-ArmoredCarss/M8-Greyhound/File/2-Design.htm | Up-dated: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
M8 Greyhound Armored Car Design Le M8 Light Armored Car était une voiture blindée légère de 7882.2 kg mesurant 5 m de long, 2.53 m de large et 2.26 m de haut. Il était divisé en deux compartiments: le compartiment arrière accueillant le moteur et le compartiment avant accueillant le poste de pilotage à l' avant et le poste de combat. L'équipage du M8 était composé de 4 hommes dont deux prenaient place dans la caisse: le pilote était assis dans le coin avant gauche du véhicule, l' opérateur radio dans le coin avant droit. M8 Light Armored Car was a light armoured car of 7882.2 kg, 5 m long, 2.53 m broad and 2.26 m in height. It was divided into two compartments: the back compartment accomodating the engine and the front compartment before accomodating the cockpit and the post of combat. The crew of M8 was composed of 4 men of which two are located in the hull: the driver in the front-left corner and the radio operator in the front-right corner.
Le poste de pilotage faisant une saillie de forme trapézoïdale très caractéristiques sur le toit du véhicule. Cette saillie était dotée de deux trappes d' accès composées chacune de deux volets montés sur charnières. Le volet avant s' ouvrait vers l' avant, alors que le volet arrière s' ouvrait vers l' un des côté. Les parties avant des trappes étaient dotés d' une fente de vision avec clapet blindé et d' un protecto-scope. Les côtés de la saillie possédaient également des fentes de ce type. Le nez du M8 était constitué de deux plaques soudées entre elles: la plaque inférieure accueillait les boucles de remorquage et celle du dessus les éléments d' éclairage. The cockpit of trapezoidal form (very characteristic) stand out on the roof of the vehicle. This bulge was equipped with two trap doors of access made up each of two shutters assembled on hinges. The front shutter opened forwards, whereas the back shutter opened towards one of the side. The front parts of the trap doors were equipped with a slit of vision with armoured valve and with a protecto-scope. The sides of the bulge also had slits of this type. The nose of M8 consisted of two plates welded between them: the lower plate accomodated the loops of towing and that of the top the elements of lighting.
A l' intérieur, le pilote disposait d' un volant pour obtenir la direction et d' une transmission comprenant 4 rapports avant et une marche arrière. Le tableau de bord était situé devant lui, fixé à la plaqua avant de la superstructure. At the interior, the pilot had a steering wheel to obtain the steering and a transmission including 4 forward and a reverse speeds. The commands pannel was located in front of him, fixed to the front plate of the superstructure.
Le poste de combat au milieu du véhicule était séparé du compartiment moteur par une cloison pare-feu. Ce compartiment faisait saillie sur les côtés du véhicule. La saillie de gauche était occupée par le poste radio de type SCR 506, 508, 510, 608 ou 610 alors que celle de droite servait d' armoire de rangement. The station of combat in the middle of the vehicle was separated from the engine compartment by a firewall. This compartment made covered on the sides of the vehicle. The bulge of left was occupied by the radio station of type SCR 506, 508, 510, 608 or 610 whereas that of right was used as trunk of arrangement.
Le compartiment de combat était surmonté d' une petite tourelle en forme de bassine renversée, ouverte au dessus. Elle accueillait un canon de 37 mm M6 monté sur un affût M6 avec une mitrailleuse .30cal (7.62 mm) coaxiale (à droite) et d' une lunette télescopique (à gauche). Le stock de munitions comprenait 80 projectiles de 37 mm et 1500 balles de 7.62 mm pour la mitrailleuse coaxiale. L' armement antiaérien d' origine était soit constituée d' une mitrailleuse .30cal montée à l' arrière de la tourelle, soit d' une mitrailleuse .50cal montée sur piédestal à l' avant de la tourelle ou encore des deux. Plus tard une mitrailleuse .50cal (12.7 mm) antiaérienne fut montée sur un affût circulaire M49 sur le toit de la tourelle. Le stock de munitions pour cette arme comprenait 400 ballesl. Les obus de 37 mm étaient rangés des des râteliers sur le pourtour de la tourelle et dans des casiers dans le compartiment de combat. La tourelle accueillait les deux derniers hommes d' équipage: le commandant-chargeur assis à droite, et le tireur assis à gauche. The compartment of combat was surmounted by a small turret in the shape of reversed basin, opened to the top. It accomodated a gun of 37 mm M6 assembled on a M6 mounting with a machine-gun .30cal (7.62 mm) coaxial (on the right) and of telescopic glasses (on the left). The stock of ammunition included 80 projectiles of 37 mm and 1500 rounds of 7.62 mm for the coaxial machine-gun. The original anti-aircraft armament was a .30cal machine-gun mounted to the back of the turret, or a .50cal machine-gun mounted on pedestal in front of the turret or both. Later an anti-aircraft .50cal machine-gun (12.7 mm) was assembled on a circular mounting M49 on the roof of the turret. The stock of ammunition for this weapon included 400 rounds. The shells of 37 mm were arranged in racks on the circumference of the turret and in racks in the compartment of combat. The turret accomodated the last two men of crew: the commander-loader sitting on the right, and the gunner sitting on the left.
Le canon de 37 mm M6 avait une longueur de 56 calibres et une vitesse initiale variant entre 776 et 884 m/s. Le canon de 37 mm pouvait transpercer 48 mm de blindage sous 30° à 500 m. Il ne tirait que des projectiles perforants. Le canon était pointable tous azimuts possédait une élévation de 20° et une dépression de 10°. Le bloc de culasse du M6 était semi-automatique. The gun of 37 mm M6 had a length of 56 calibers and an initial speed varying between 776 and 884 m/s. The gun of 37 mm could transpierce 48 mm of shielding under 30° with 500 m. It fired only piercing projectiles. The gun had a full traverse of 360° and an elevation of 20° and a depression of 10°. The breech-block of M6 was semi-automatic.
Sources:
|