/Vehicles/Allies/USA/04-HeavyTanks/KV-1/File-KV-85/2-Design.htm | Up-dated: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
KV-85 Heavy Tank Design Le canon de 85 D-5T L/51.6 fut monté dans une nouvelle tourelle moulée, élargie, dotée d' une coupole de commandant (6 épiscopes fixes et 1 épiscope rotatif), une trappe circulaire pour le chargeur et une mitrailleuse montée sur rotule à l' arrière. Le 85 mm D-5T pesait 1530 kg et possédait un recul maximum de 320 mm. Ce canon était également doté comme le 76.2 mm F-34 d' un bloc de culasse semi-automatique. Le mécanisme de recul était composé d' un frein hydraulique de recul et d' un récupérateur hydropneumatique situés au-dessus du tube (le récupérateur du côté droit, le frein de recul du côté gauche). Pour le feu direct, le télescope TSh-15 et le périscope PTK-5 étaient utilisés. Le KV-85 transportait 71 coups de 85 mm et 3276 coups de 7.62 mm pour ses trois mitrailleuses DT (caisse, coaxiale, arrière de la tourelle). Un épiscope rotatif était présent sur le côté droit du toit et un périscope panoramique était présent sur le côté gauche du toit. Le toit de la tourelle accueillait encore le couvercle blindé du ventilateur de tourelle. The gun of 85 D-5T L/51.6 was assembled in a new cast turret, widened, equipped with a commander's cupola (6 episcopes fixed and 1 rotary episcope), a circular trap door for the loader and a machine-gun assembled on ball to the back. 85 mm D-5T weighed 1530 kg and had a maximum recoil of 320 mm. This gun was also equipped like 76.2 mm F-34 with a semi-automatic breech-block. The mechanism of recoil was composed of a hydraulic brake of recoil and a hydropneumatic recuperator located above the tube (the recuperator on the right, the brake of recoil on the left). For direct fire, the TSh-15 telescope and periscope PTK-5 were used. The KV-85 transported 71 rounds of 85 mm and 3276 rounds of 7.62 mm for its three machine-guns DT (bow, coaxial, back of the turret). A rotary episcope was present on the right of the roof and a panoramic periscope was present on the left of the roof. The roof of the turret still accomodated the armoured lid of the ventilator of turret.
Sur la caisse, le seul grand changement fut le remplacement de la mitrailleuse flexible sur la plaque frontale de la superstructure par une mitrailleuse fixe. Sinon le KV-85 avait les mêmes caractéristiques que le KV-1s. Il était propulsé par un moteur diesel V-12 V-2Ks développant 600 cv à 1900 t/min et embarquait 550L de diesel. Il pouvait atteindre les 32 km/h sur route et les 12 km/h en tout terrain et parcourir 251 km sur route et 150 km en tout terrain sur son propre carburant. Le KV-85 qui pesait 46 tonnes, était équipé d' un poste radio 9R ou 10R qui n' était plus manipulé par le radio-mitrailleur puisque celui-ci avait été supprimé pour faire plus de place aux munitions de 85 mm. On the hull, the only great change was the replacement of the flexible machine-gun on the frontal plate of the superstructure by a fixed machine-gun. If not the KV-85 had the same characteristics as KV-1s. It was propelled by a diesel engine V-12 V-2Ks developing 600 hp to 1900 rpm and embarked 550L of diesel. It could reach the 32 km/h on road and the 12 km/h in cross-country and traverse 251 km on road and 150 km in cross-country on its fuel. The KV-85 which weighed 46 tons, was equipped with a station radio 9R or 10R which was not handled any more by the radio-machine gunner since this one had been cancelled to make more place with the ammunition of 85 mm.
La suspension comprenait toujours 6 double-galets indépendants montés sur barres de torsion, 3 double-rouleaux porteurs, une double-poulie de tension avant et un double-barbotin arrière. Les chenilles avaient une largeur de 670 mm qui lui procuraient une pression au sol de 0.79 kg/cm2. The suspension always included 6 independent double-road wheels assembled on torsion bars, 3 double-return rollers, a front double-idler and a back double-sprocket-wheel. The tracks had a width of 670 mm which got to him a pressure on the ground of 0.79 kg/cm2. .
Au niveau du blindage, seule la tourelle présentait des chiffres différents par rapport au KV-1s. En effet elle était particulièrement bien protégée avec un blindage vertical de 100 mm d' épaisseur et pour le toit de 40 mm d' épaisseur Le masque arrondi avait quant à lui un blindage de 95 mm d' épaisseur. At the level of the shielding, only the turret presented figures different compared to KV-1s. Indeed, it was particularly well protected with a vertical shielding of 100 mm thickness and for roof 40 mm of thickness. The round mantlet had as for him a 95 mm thickness shielding.
Sources:
|