/Vehicles/Allies/5-Others/01-Poland/01-Tankettes/File/3-Design-bis.htm | Last Up-date: |
||||||||||||
TK/TKS Tankettes Design: Engine Compartment Le compartiment arrière du TK-3 accueillait un moteur Ford A essence de 4 cylindres, développant 42 ch. Ce moteur propulsait les 2460 kg du véhicule à une vitesse maximum sur route de 48 km/h. Les 60L du réservoir permettait une autonomie de 200 km. Le pot d'échappement était situé à l'arrière de la superstructure . The rear compartment of the TK-3 accomodated a Ford A gasoline engine of 4 cylinders, developing 42 hp. This engine propelled 2460 kg of the vehicle at a maximum speed on road of 48 km/h. The 60L of the fuel tank allowed a range of 200 km. The exhaust was located at the rear of the superstructure.
Le TKS était propulsé par un moteur Polski FIAT-122AC t développant 42 ch. Les performances était presque identiques à celle du TK-3 mais un peu moindres. Certains exemplaires, parfois nommés TKF, furent équipés d'un moteur Polski FIAT-122BC développant 46 ch (rare). The TKS was propelled by an engine Polski FIAT-122AC developing 42 hp. The performances was almost identical to that of the TK-3 but a little less. Some copies, sometimes named TKF, were equipped with engines Polski FIAT-122BC of 46 HP (rare).
Design: Suspension La suspension du TK-3 était composée de chaque côté de 2 paires de bogies à roues caoutchoutées connectés par des ressorts à lames pivotant sur un longeron du châssis. Elle était complétée par 4 rouleaux porteurs, 1 barbotin avant et 1 poulie de tension de chenilles arrière. The suspension of the TK-3 was constitued on each side of 2 pairs of bogies with rubber road-wheels connected by leaf springs swivelling on a frame side girder. It was supplemented by 4 return rollers, 1 front sprocket-wheel and 1 rear idler.
Les chenilles en acier étaient constitués de patins avec double guides centraux, qui enveloppaient les galets de route. Afin d'économiser les chenilles, lors des transports vers les lieux de combat, la chenillette était montée sur un châssis de transport à quatre roues. Les barbotins étaient reliés aux roues avant et le pilote pouvait diriger ce véhicule composite. Cependant cette disposition ne dépassa jamais le stade du prototype. The steel tracks were consisted of links with double central guides, which wrapped the road-wheels. So to preserve the tracks, during transport towards the places of combat, the tankette was assembled on a 4-wheel transport chassis. The sprocket-wheels were connected to the front wheels and the driver could direct this composite vehicle. However this provision never exceeded the stage of the prototype.
Design: Armor Le blindage du TK-3 était monté par boulonnage et ne dépassait pas les 8 mm. La version améliorée TKS disposait d'un blindage maximum de 10 mm, mieux répartis et d'une meilleure forme. Cependant ce blindage ne pouvait arrêter les projectiles des armes anti-chars contemporaines. The shielding of the TK-3 was assembled by bolting and did not exceed the 8 mm. The improved version TKS had a maximum shielding of 10 mm, distributed better and of a better form. However this shielding could not stop the projectiles of the contemporary anti-tank weapons.
Sources:
|