/Vehicles/Allies/USA/01-LightTanks/M22-Locust/File/2-Design.htm | Up-dated:

 

M22 Locust Light Airborne Tank

Design

L' équipage du M22 était composé de 4 hommes: le commandant, le tireur et le chargeur prenaient place dans la tourelle alors que le pilote était installé dans la caisse dans le coin avant-gauche. Le poste de pilotage faisait saillie à l' extérieur. En effet on remarque facilement une sorte de couvercle blindé installé à la fois sur le glacis et le toit de la superstructure. Ce couvercle qui est en fait une trappe pouvait facilement être enlevé pour la conduite hors des zones de combat. Ce couvercle était doté d' un épiscope rotatif.

The crew of M22 was composed of 4 men: the commander, the gunner and the loader took seat in the turret whereas the driver was installed in the hull in the front-left corner. The cockpit made covered outside. Indeed one easily notices a sort of armoured lid installed on the glacis and the roof of the superstructure. This lid which is in fact a trap door could easily be removed for the driving in the zones of combat. This lid was equipped with rotary episcope.

 

Front compartment

src: ?

 

L' arbre d' entraînement était relié aux unités de transmission à différentiel contrôlé disposant de 4 vitesses avant (3e et 4e synchronisées) et une vitesse arrière. Le conducteur était très à l' étroit. Deux leviers commandaient les freins gauche et droit du véhicule. La traction du levier droit tourne permettait au véhicule de virer à droit en freinant sur la chenille droite alors que la traction du levier gauche permettait au véhicule de virer à gauche en freinant sur la chenille gauche. La traction simultanée des deux leviers arrêtait le véhicule. En raison de l' espace confiné du poste de pilotage, le panneau de commandes était installé à la droite du conducteur au-dessus de l' unité de transmission. Le tout était protégé par un nez arrondi composé d' une seule pièce coulée. Le nez comprenait les éléments d' éclairage, deux boucles de remorquage, ainsi qu' une trappe carrée pour l' entretien. La partie supérieure du nez était prolongé avec la même inclinaison par la plaque frontale de la superstructure. Cette superstructure était plus large que le bas de caisse et surplombait en partie les chenilles. Les côtés de la superstructure étaient inclinés.

The driving shaft was connected to the transmission units with controlled differential having 4 forward speeds (3rd and 4th synchronized) and a reverse speed. The driver was very in a narrow station. Two levers ordered the left and right brakesof the vehicle. The traction of the right lever turns made it possible the vehicle to turn to right while slowing down on the right track whereas the traction of the left lever made it possible the vehicle to turn to left while slowing down on the left track. The simultaneous traction of the two levers stopped the vehicle. Because of the confined space of the cockpit, the control panel was installed on the right side of the driver above the transmission unit. The whole was protected by a round nose composed of only one cast part. The nose included the elements of lighting, two loops of towing, as well as a square trap door for maintenance. The higher part of the nose was prolonged with the same slope by the frontal plate of the superstructure. This superstructure was broader than the lower hull and overhung the tracks partly. The sides of the superstructure were tilted.

 

View of the top of the trap door of the pilot

Frontal view of the nose of the tank

src: Vincent Bourguignon

 

Le compartiment de combat était en grande partie occupée par un puits de tourelle circulaire fixé à la tourelle (l' arbre de transmission passait sous le plancher du puits) et les rangements de munitions. Derrière l' arbre d' entraînement se trouvait la trappe d' évasion montée sur le plancher. Le M22 Locust embarquait 50 coups de 37 mm et 2500 balles de 7.62 mm. La tourelle qui était dotée d' un système de rotation très primitif, était entièrement moulée. Les seules ouvertures de cette tourelle étaient les deux trappes d' accès montées sur charnières sur la partie arrière du toit. Cette partie arrière était allongée pour former une saillie qui accueillait à l' intérieur le poste radio dont on voit l' antenne à l' arrière de la saillie. La tourelle était encore équipée de trois épiscopes: un rotatif sur la trappe de droite, un autre épiscope rotatif devant cette même trappe et un épiscope fixe dans le coin avant-gauche du toit. La tourelle accueillait les deux autres hommes d' équipage: le commandant-chargeur assis dans la partie droite de la tourelle et le tireur dans la coin avant-gauche.

The compartment of combat was mainly occupied by a circular well of turret fixed at the turret (the driveshaft passed under the floor of the well) and the arrangements of ammunition. Behind the driving shaft the trap door of escape was assembled on the floor. M22 Locust embarked 50 rounds of 37 mm and 2500 rounds of 7.62 mm. The turret which was equipped with a very primitive system of rotation was entirely moulded. The only openings of this turret were the two trap doors of access assembled on hinges on the back part of the roof. This back part was lengthened to form a projection which accomodated inside the radio station which one sees the antenna on the back of the projection. The turret was still equipped with three episcopes: rotary on the right trap door, another rotary episcope in front of this same trap door and a fixed episcope in the left-front corner of the roof. The turret accomodated the two other men of crew: the commander-loader sitting in the right part of the turret and the gunner in the left-front corner.

 

Combat compartment

src: site WWII Vehicles

 

L' armement principal du M22, était le 37 mm M6 monté sur affût M53. Le canon de 37 mm avait une longueur de 56 calibres et une vitesse initiale variant entre 776 et 884 m/s. Le canon de 37 mm pouvait transpercer 48 mm de blindage sous 30° à 500 m. Il ne tirait que des projectiles perforants. Le canon était pointable tous azimuts possédait une élévation de 30° et une dépression de 10°. Une mitrailleuse Browning était monté coaxialement à la droite du canon sur le masque. Notons que la bloc de culasse du M6 était semi-automatique.

The principal armament of M22, was the 37 mm M6 assembled on M53 mounting. The gun of 37 mm had a length of 56 calibers and an initial speed varying between 776 and 884 m/s. The gun of 37 mm could transpierce 48 mm of shielding under 30° to 500 mm. It fired only perforating projectiles. The gun a traverse of 360°, an elevation of 30° and a depression of 10°. A Browning machine-gun was assembled coaxialy to the right side of the gun on the mantlet. Let us note that the breech-block of M6 was semi-automatic.

 

37 mm M6 - Penetration board (mm)
Ammo
Weight (kg)
Velocity
Angle (°)
100 m
500 m
1000 m
1500 m
2000 m
APC
776-884 m/s
30
46-48
42
37-40
27

 

M22 Locust cast turret

src: Vincent Bourguignon


Previous PageNext PageLast Page

Light Tanks

 

Sources:


Menu Medium Tanks Next Drawing Last Drawing Menu Light Tanks Menu Light Tanks Menu Light Tanks Menu Light Tanks Menu Medium Tanks Next Drawing Last Drawing Menu Medium Tanks Next Drawing Last Drawing Menu Light Tanks Menu Light Tanks Menu Light Tanks Menu Light Tanks