/Vehicles/Axis/4-Others.02-Hungary/01-Tanks/02-MediumTanks/File-Turan/2-Design.htm | Last Up-date:

 

40/43M Turán Medium Tank

Design: Front Compartment

L'équipage du Turan est de 5 hommes. Le pilote était assis à droite dans le compartiment de conduite, alors que le mitrailleur de caisse était assis à sa gauche. Le mitrailleur actionnait une mitrailleuse de 8 mm 30/40AM montée sur rotule et protégée par un manchon blindé. Une lunette de visée était située à sa droite (également protégée par un manchon blindé). Un périscope rotatif présent sur le toit de la superstructure complétait son dispositif de vision.

The crew of Turan is of 5 men. The driver had sat on the right in the steering compartment, whereas the bow machine-gunner had sat on his left. The machine-gunner actuated a machine-gun of 8 mm 30/40AM on ball-mount , protected by an armored sleeve. A sight tube was located on its right (also protected by an armored sleeve). A rotary periscope present on the roof of the superstructure supplemented its device of vision.

 

Glacis
Nose
src: Vincent Bourguignon

 

Le pilote disposait également d'un périscope rotatif sur le toit de la superstructure. Il disposait aussi d'une petite fenêtre de route qui restait ouverte durant les transits et fermée en situation de combat (pour ce cas une fente de vision était située sur la fenêtre). Un sabord de tir à l'arme individuelle, protégée par un capuchon blindé était situé entre la fenêtre du pilote et la mitrailleuse de caisse.

The driver also had a rotary periscope on the roof of the superstructure. It also had a small driver's window which remained open during the transits and closed in situation of combat (for this case a slit of vision was located on the window). A port of shooting fo individual weapons, protected by an armored cap was located between the window of the driver and the bow machine-gun.

 

Superstructure Front Plate
src: Vincent Bourguignon

Une trappe en deux parties montées sur charnières était également présente sur le toit de la superstructure. Sur partie avant de la gauche de la super-structure, était montée l'antenne de la radio de caisse.

A hatch in two parts assembled on hinges was also present on the roof of the superstructure. On left-front part of the superstructure, was assembled the antenna of the radio of hull.

Superstructure Left Plate
src: Vincent Bourguignon

Design: Combat Compartment

La tourelle à six faces du Turan I accueillait les 3 derniers membres de l'équipage: le commandant assis dans la partie arrière sous le tourelleau de la tourelle, le tireur assis à l'avant-gauche de la tourelle et le chargeur du canon assis à l'avant-droit de la tourelle (toutefois plus en retrait par rapport au tireur). L'accès à la tourelle se faisait via les deux trappes latérales de la tourelle et par la trappe en deux parties du otit du tourelleau, toutes montées sur charnières. Le tireur et le chargeur disposaient chacun d'un périscope rotatif sur le toit de la tourelle. Le commandant disposait de deux périscopes sur le toit du tourelleau. Le sabord protégé par un capuchon blindé devait protéger la lunette de visée du canon, à moins que ce soit un sabord de tir à l'arme individuelle.

The six faces turret of Turan I accomodated the last 3 crewmen: the commander sitting in the back part under the cupola of the turret, the gunner sitting in the left-front of the turret and the loader of the gun sitting in the right-front of the turret (however more in withdrawal compared to the gunner). The access to the turret was done via the two side hatches of the turret and by the hatch in two parts of the cupola roof, all assembled on hinges. The gunner and the loader had each one a rotary periscope on the roof of the turret. The commander had two periscopes on the roof of the cupola. The port protected by an armored cap was to protect the sight of the gun, unless it is a port of shooting for individual weapons.

 

Turret Left Side
Turret Top
Turret Front & Rear
src: Vincent Bourguignon

 

L'armement principal du Turan I était le canon de 40 mm 41M 40/51. Ce canon remplaçait le 47 mm prévu à l'origine par les Tchécoslovaques car il était la version pour char du 40 mm Skoda A17, le canon anti-char standard de l'armée hongroise. De plus il tirait les mêmes munitions que le 40 mm Bofors anti-aérien lui aussi en service dans l'armée hongroise. L'armement était complété par une mitrailleuse coaxiale montée sur rotule, protégée par un manchon blindé. Sur les chars de commandement un deuxième poste radio pouvait être installé à l'arrière de la tourelle. L'antenne était visible à l'arrière de la tourelle.

The main armament of Turan I was the gun of 40 mm 41M 40/51. This gun replaced the 47 mm envisaged at the origin by the Czechoslovakian ones because it was the version for tank of the 40 mm Skoda A17, the standard anti-tank gun of Hungarian army. Moreover it fired the same ammunition as the 40 mm anti-aircraft Bofors also in service in Hungarian army. Armament was supplemented by a coaxial machine-gun on ball-mount, protected by an armored sleeve. On the tanks of command a second radio station could be installed at the back of the turret. The antenna was visible at the back of the turret.

 

40 mm 41M 40/51 armor penetration table
 
Penetration of an armor plate (mm)
Ammo type
Weight
Muzzle velocity
Angle
100 m
500 m
1000 m
1500 m
2000 m
AP
0.88 kg
875 m/s
30°
47-55
35-45
30-35
23-27
18-21

 

Previous PageNext PageLast Page

Medium Tanks

 

Sources:


Menu Medium Tanks Next Drawing Last Drawing Menu Light Tanks Menu Light Tanks Menu Light Tanks Menu Light Tanks Menu Medium Tanks Next Drawing Last Drawing Menu Medium Tanks Next Drawing Last Drawing Menu Light Tanks Menu Light Tanks Menu Light Tanks Menu Light Tanks