/Vehicles/Allies/USSR/03-MediumTanks/T-34/File/2-Design.htm | Up-dated: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
T-34/76 Medium Tank Design: Combat Compartment La caisse du T-34 est divisée en trois partie: le compartiment du pilote à l'avant, le compartiment de combat au centre et le compartiment moteur-transmission à l'arrière. Le compartiment de combat situé au milieu comprenait le poste du commandant et du chargeur. Sur la parois verticale de droite on pouvait trouver trois munitions de 76.2 mm attachées par des lanières dans des sortes de coquilles. Sur la parois verticale de gauche étaient également disposées 6 munitions de 76.2 mm attachées de même manières. Les 68 autres munitions (total 77) étaient rangées dans des armoires encastrées dans le plancher. Les T-34/76 à tourelle hexagonales transportaient 100 munitions de 76.2 mm: 86 munitions dans les armoires du plancher, 8 munitions sur la parois de gauche, 2 munitions dans le coin arrière-droit, 4 munitions sur la parois de droite. Toujours sur le plancher (au centre, vers l'avant), étaient rangées des magasins de cartouches pour la mitrailleuse de caisse. A la gauche de ces magasins se trouvait le siège du pilote. Dans le coin arrière-droit sur le mur pare-feu, se trouvaient les magasins de la mitrailleuse coaxiale du canon, ainsi que les prismes de rechanges pour les optiques du canon. The hull of T-34 is divided into three part: the compartment of the driver to the front, the compartment of combat in the center and the engine-transmission compartment to the back. The compartment of combat located at the medium included the station of the commander and the loader. On the vertical walls of righ side one could find three ammunition of 76.2 mm attached by thin straps in kinds of shells. On the vertical walls of left side were also laid out 6 ammunition of 76.2 mm attached of the same manners. The 68 other ammunition (total 77) were arranged in cupboards embedded in the floor. T-34/76 with turret hexagonal transported 100 ammunition of 76.2 mm: 86 ammunition in the cupboards of the floor, 8 ammunition on the walls of left, 2 ammunition in the back-right corner, 4 ammunition on the walls of right side. Always on the floor (in the center, forwards), stores of cartridges for the machine-gun of hull were arranged. On the left of these stores was the seat of thedriver. In back-right the corner on the firewall, were the stores of the coaxial machine-gun of the gun, as well as the prisms of replacements for optics of the gun.
A l'avant du poste de combat se trouvait le compartiment du pilote comprenant, la direction, installée dans le nez du char, le siège du pilote (à gauche), le siège de l'opérateur radio-mitrailleur (à droite), un poste radio (sur la parois de droite), les commandes du char (leviers de direction, panneaux de commandes, pédales d'embrayages, ...), une mitrailleuse de caisse 7.62 mm DT montée sur rotule (sur la droite), quelques munitions , les systèmes de vision, une paire de bouteilles d'oxygène (pour démarrer en urgence le moteur), des pièces de rechanges, quelques instruments et équipement additionels. Le pilote disposait pour sa vision d'une fenêtre de conduite avec volet blindé monté sur charnières, sur le glacis (qui était fermée en situation de combat). La direction du char s'obtenait soit en variant la vitesse d'une des chenilles ou en freinant sur l'une d'entre-elles. With before station of combat was the compartment of the driver including, the steering, installed in the nose of the tank, the seat of the driver (on the left), the seat of the operator radio-machine gunner (on the right), a radio station (on the wall of right side), the commands of the tank (steering levers, control panels, pedals of clutches...), a 7.62 mm DT machine-gun of hull assembled on ball mount (on the right), some ammunition, the systems of vision, a pair of oxygen bottles (to start in urgency the engine), spare parts, some additionels. The driver had for his vision of a window of drive with armoured shutter assembled on hinges, on the glacis (which was closed in situation of combat). The steering of the tank was obtained is by varying the speed of one of the tracks or while slowing down on one among they.
Les premiers T-34 étaient équipés d'un poste radio à ondes courtes 71-TK-3 (char de commandement seulement). En 1941 il fut remplacé par un poste radio à ondes courtes 9R. A partir de 1943, tous les chars furent équipés d'un poste radio 9-RM ou 71-TK-3 modernisés à ondes courtes (mais avec une plus grande portée). La communication interne sur les premiers modèles se faisait au moyen d'interphones TPU-2 ou TPU-3 développés avant-guerre. Plus tard ils seront remplacés par des interphones TPU-3-bisF (TPU-3 modernisés). Notons que seuls le commandant et le pilote disposaient d'interphones. L'opérateur radio et le chargeur n'en avaient pas. First T-34 were equipped with a radio station with short waves 71-TK-3 (tank of command only). In 1941 it was replaced by a radio station with short waves 9R. From 1943, all the tanks were equipped with a station radio 9-RM or modernized 71-TK-3 with short waves (but with a greater range). The internal communication on the first models was done by means of intercoms TPU-2 or TPU-3 developed during pre-war period. Later they will be replaced by intercoms TPU-3-bisF (modernized TPU-3). Let us note that only the commander and the pilot had intercoms. The radio operator operator and the loader did not have any.
Design: Turret Le T-34/76 fut monté avec 4 sortes de tourelles: une tourelle soudée (1940-1942), une tourelle moulée (1941-1942), une tourelle hexagonale estampée (1942-1944) et une tourelle hexagonale moulée (1942-1944). La tourelle accueillait le commandant dans sa partie gauche et le chargeur dans sa partie droite. A cause de son étroitesse, elle ne pouvait accueillir un troisième homme comme sur les chars allemands. Sur ceux-ci, le pointage du canon était à charge du tireur, mais ce poste n' exista pas sur le T-34 et c' était le commandant qui était chargée d' effectuer cette tâche en plus de celle de commandement, ce qui pouvait poser problème. T-34/76 was assembled with 4 kinds of turrets: a welded turret (1940-1942), a cast turret (1941-1942), a stamped hexagonal turret (1942-1944) and a cast hexagonal turret (1942-1944). The turret accomodated the commander in its left part and the loader in its right part. Because of its narrowness, it could not accomodate a third man as on the German tanks. On those, the pointing of the gun was acted by the gunner, but this station did not exist on T-34 and it was the commander who was charged to carry out this task in more of that with command, which could pose problem.
La tourelle d' origine (soudée) était placée au dessus du compartiment de combat très en avant du char (rendant impossible l' installation de trappes pour le pilote et le mitrailleur) sur une circulaire assez étroite de 1.42 m de diamètre. Toutes les tourelles du T-34/76 pivotaient grâce à un moteur électrique (un tour complet était effectué en 14 secondes) ou manuellement via un volant (utilisé par le commandant). L' avant arrondi de la tourelle tourelle accueillait les ouvertures du canon de 76.2 mm, de la mitrailleuse DT de 7.62 mm coaxiale, et de la lunette de visée. Les tourelles hexagonales disposaient d' un avant plat incliné. De chaque côté de la tourelle se trouvait une ouverture pour la vision latérale et un sabord de tir au pistolet. Sur les tourelles hexagonales ces ouvertures ne sont en fait que deux simples fentes et sur la tourelle hexagonale estampée, les sabords sont absents. The original turret (welded) was placed above the combat compartment very forward of the tank (rendering impossible installation of hatches for the driver and the machine gunner) on a turret ring rather narrow of 1.42 m of diameter. All the turrets of the T-34/76 pivoted thanks to an electric motor (a complete turn was carried out in 14 seconds) or manually through a hand-wheel (used by the commander). The rounded front of the tourelle turret welcomed the openings of the gun of 76.2 mm, machine gun DT of 7.62 mm coaxial, and sight. The hexagonal turrets disposeed of a flat inclined front plate. Of every side of the turret was located an opening for the lateral vision and a pistol shooting sabord. On the hexagonal turrets these openings not some did that two simple slits and on the hexagonal stamped turret, the sabords are absent.
A l'arrière on trouvait une trappe boulonnée qui était par contre absente sur les tourelles hexagonales. Cette trappe servait au démontage du canon quand celui-ci devait subir une maintenance importante ou être remplacé. Notons que les chars fabriqués par l'usine "Krasnoye Sormovo" ne possédait pas de trappes à l'arrière de la tourelle. Sur les tourelles hexagonales la trappe est remplacée par un sabord de tir au pistolet. To the back one found a bolted hatch that was on the other hand leaves on the hexagonal turrets. This hatch served to the dismantling of the gun when this one had to undergo an important maintenance or to be replaced. Note that the tanks made by the factory "Krasnoye Sormovo" did not possess any hatches to the back of the turret. On the hexagonal turrets the hatch is replaced by a pistol shooting sabord.
La tourelle d'origine était équipée à l'arrière du toit d'une grande trappe d'accès en forme de trapèze, montée sur charnière. Cette trappe était lourde et empêchait le commandant de voir devant lui quant elle était ouverte. Cette trappe était équipée d'un périscope d'observation MK-4, qui fut supprimé à partir de l'automne 1941. Sur les tourelles hexagonales, cette trappe peu populaire auprès des équipage fut remplacée par deux trappes rondes montées sur charnière pour le commandant et le chargeur. Sur certaines tourelles hexagonales, la trappe du commandant fut remplacée par une coupole de commandant de type tambour. Devant la trappe on trouvait à gauche un périscope d'observation (type PT-4-7 ou PTK-5) et à droite une prise d'air (avec couvercle blindé) pour le ventilateur de tourelle. Sur les tourelles hexagonales, la prise d'air du ventilateur fut déplacée à l'arrière du toit de la tourelle. La tourelle hexagonale estampée disposait de deux périscopes d'observation à l'avant Les premiers T-34 disposaient d'une antenne à l'arrière de la tourelle mais celle-ci fut vite supprimée car la radio fut replacée à l'intérieur de la caisse. The original turret was equipped to the back of the roof of a big accesses trapezoid hatch, mounted on hinge. This hatch was heavy and prevented the commander to see in front of him according her was opened. This hatch was equipped of a periscope of observation MK-4, that was eliminated from the fall 1941. On the hexagonal turrets, this hatch not very popular with the crews was replaced by two round hatches mounted on hinge for the commander and the loader. On certain hexagonal turrets, the hatch of the comander was replaced by a commander's cupola of type drum. In front of the hatch one found to the left an observation periscope (type PT-4-7 or PTK-5) and to right air-intake (with armored lid) for the fan of turret. On the hexagonal turret, the air-intake of the fan was moved to the back of the roof of the turret. The hexagonal stamped turret had two observation periscopes in front. The first ones T-34 had an antenna to the back of the turret but this one was quickly eliminated because the radio was replaced inside the hull.
Les 400 premiers T-34s furent armés du canon de 76.2 mm L-11 L/30.5 Modèle 1938/39. Le L-11 disposait d'un bloc de culasse vertical et semi-automatique. A partir de février-mars 1941, ce fut le canon de 76.2 mm F-34 L/42.5 qui fut installé. Le F-34 était plus moderne, plus puissant et avait une cadence de tir double. Le mécanisme de recul du F-34 était composé d'un amortisseur hydraulique et d' un ressort de recul disposés sur le canon. Le F-34 était mis à feu soit manuellement soit via une pédale de pied. Le F-34 disposait d' un bloc de culasse à auto-chargement. The 400 first ones T-34s were armed with 76.2 mm L-11 L/30.5 Model 1938/39 gun. The L-11 had a vertical and semi-automatic breech. From February March 1941, this was the gun of 76.2 mm F-34 L/42.5 which was installed. The F-34 was more modern, more powerful and had a fire rate, double. The recoil mechanism of the F-34 was composed from a hydraulic shock absorber and a recoil spring installed on the gun. The shoot of the F-34 was operated manually be through a foot pedal. The F-34 disposeed of a breech with auto-loading.
Le F-34 fut modernisé à deux reprises. La première modification concerna le bloc de culasse et le mécanisme d'auto-chargement: le canceller (annulateur ?) et l'amortisseur furent supprimés. La seconde modification fut l'adoption d'un tube monobloc connecté à la culasse par un manchon spécial. Le canon de 76.2 mm était couplé avec une mitrailleuse DT (Degtyarev Tankoviy - mitrailleuse Degtyarev pour chars) de 7.62 mm. The F-34 was modernized two times. The first modification concerned the breech and the auto-loading mechanism: the canceller and the buffer were eliminated. The second modification was the adoption of a monobloc barrel connected to the breech by a special manchon. The canon of 76.2 mm was coupled with a machine gun DT (Degtyarev Tankoviy - machine gun Degtyarev for tanks) of 7.62 mm.
Le L-11 était doté d'une lunette télescopique TOD-6 et d'un périscope panoramique PT-6 alors que le F-34 était doté d'une lunette télescopique TOD-7 et d'un périscope panoramique PT-7 remplacés plus tard par une lunette télescopique TMFD-7 et un périscope panoramique PT-4-7. Notons que les chars de commandement furent équipés d'un périscope panoramique additionnel PT-K. Les canons de 76.2 mm L-11 et F-34 tiraient les mêmes munitions (perforants, explosifs, ...). Les deux premiers modèles (1940 et 1941) transportaient 77 obus de 76.2 mm, tous disposés dans le compartiment de combat. Le modèle de 1942-1943 avec tourelle hexagonale, transportait 100 obus dont 75 obus explosifs à fragmentation, 21 obus perforants et 4 obus sous-calibrés. En ce qui concerne les munitions de 7.62 mm pour les mitrailleuses DT, à l'origine, les chars de commandement avec radio disposaient de 46 magasins (63 cartouches par magasin - total 2898 cartouches) et les autres chars sans radio disposaient de 75 magasins (4725 cartouches au total). Les chars à tourelles hexagonales étaient dotés de 50 magasins (3150 cartouches au total). L'armement du T-34 était complété par une mitraillette PPSh avec 4 magasins, et 25 grenades F-1. The L-11 was endowed with a telescopicsight
TOD-6 and a panoramic periscope PT-6 while the F-34 was endowed with a
telescopic sight TOD-7 and of a panoramic periscope PT-7 substituted later
by a telescopic sight TMFD-7 and a panoramic periscope PT-4-7. Note that
the command tanks were equipped of a panoramic additional periscope PT-K.
Sources:
|